info@antoli.es

 

ARTICULO DELFT:

 

RASCACIELOS RESIDENCIAL

Nuevos conceptos arquitectónicos nacen para dar respuesta a las necesidades de la sociedad actual y al desarrollo de nuestras ciudades. La investigación realizada en Asía donde el crecimiento de su población y sus ciudades en los últimos años ha sido y es desorbitado, nos muestra que estamos ante el cambio del skyline urbano; el ejemplo de China donde en Pekín y Shangai en 10 años se han construido mas de 10.000 rascacielos plantea expectativas de cambio globales y plantea estudiar y analizar propuestas de futuro con mecanismos urbanos que otorguen una planificación al crecimiento.

New architectural concepts are born to give solutions to the needs of the current society and development of our cities. Investigations we made in Asia, where the growth of its population and its cities in the last few years has been and continues to be exorbitant, shows us that we are of the forefront of a change in the urban skyline; the example of China where in Beijing and Shanghai in ten years 10,000 skyscrapers have been built, is relevant globally and we should study and analyze future propositions with urban mechanisms resulting in planned growth.

Las megaciudades se encuentran con la complejidad de resolver los trastornos que ha ocasionado el crecimiento horizontal.  Un claro ejemplo lo encontramos en las miles de personas que trabajan en el centro de Tokio realizan viajes de más de tres horas todos los días desde sus hogares o en ocasiones por no volver a ellos acaban durmiendo en hoteles cápsula.

The megacities need to face up to the complex disorders of horizontal urban growth. A clear example can be found in the thousands of people that work in the centre of Tokyo that complete journeys of more than three hours every day from their homes in the metropolitan area or occasionally they don’t return and end up sleeping in capsule hotels.

Estas situaciones que provocan un cambio social están llevando consigo transformaciones urbanas con  propuestas basadas en colmatar y densificar ciertas zonas puntuales, barrios existentes y los nuevos crecimientos.

These situations which provoke social change are causing urban transformations with proposals based on compression and densification of certain specific zones, existing neighbourhoods and new developments.

Observando la vuelta a modelos residenciales mas densos se plantea buscar una opción valida mediante el edificio en altura, complejos de torres residenciales sustituyendo manzanas de viviendas de menor densidad. Hacer ciudad desde la sección, utilizando el modelo del rascacielos.

Observing the return of denser housing models, requires a valid option using the tall building, residential towers complexes substituting blocks of lower density. Making city from the section, using the skyscrapers model.

Esta investigación basada en un proyecto comparativo de un barrio residencial actual en Madrid, PAU Sanchinarro, con un modelo de crecimiento vertical con unidades vinculadas de edificios en altura, trata de sacar a la luz carencias de los nuevos barrios proyectados, convertidos en la actualidad prácticamente en ciudades dormitorio llenas de una gran sensación de vacío espacial y social.

This investigation is based on a comparative project of a recently built residential zone in Madrid, Sanchinarro, against an experimental model of vertical growth with linked units of tall buildings, trying to obtain defects of the new projected zone, converted nowadays practically in sleeping cities full off a great sensation of spatial and social vacuum.

Marcando parámetros y reglas de diseño previas en el proyecto urbano se busca con este modelo de Rascacielos residenciales inyectar ciudad integrando usos, vivienda, comercio y oficina aportando también equipamientos, zonas verdes privadas y públicas haciendo partícipes de la ciudad a estas unidades formadas por dos o tres torres y que buscan romper con los modelos actuales de aislamiento de las manzanas como enclaves cerrados.

We should obtain parameters and previous design rules in the urban project to look for help from the residential skyscrapers model which could inject city integrating uses: housing, commercial space and offices and also contributing and installations, public and private green zones. By Interrelating the city with these units formed by two or three towers we aim to break with the current isolated block models such us closed enclaves.

Estas unidades podrían contemplar los usos mixtos en la sección de las torres o llevar cada uso a una de las torres. Una unidad propuesta en estos complejos residenciales  puede tener una plaza inferior pública con comercios, complejos de ocio, una guardería o un colegio y una zona verde interior, en los pisos superiores restaurantes, oficinas hoteles y en mayor proporción viviendas con zonas comunes y deportivas privadas.

These units could be contained mixed used in the section of the tower or instead have each use on one of the towers. One of these experimental units proposed in these residential complexes could have a public square in the ground floor with shopping, leisure, and maybe a nursery or a school and interior green zone. In upper floors there could be restaurants and offices or a hotel and in a higher proportion, housing with communal zones and private sport areas.

La propuesta de densificar los nuevos crecimientos elevando la sección de sus edificios en 10 o 20 plantas puede resolver en la mitad el área ocupada, intentando no acabar y hacer perdurar al máximo el espacio libre natural.

The proposal to densify the new growth by raising the buildings by ten or twenty floors could free half the occupied space whilst not damaging the natural environment and improving the communications.

No podemos caer en la alineación de planes urbanos miméticos y condescendientes con lo ya ejecutado, debemos innovar y buscar nuevos métodos y formas que puedan llevarnos a nosotros y a nuestras ciudades a un nivel mayor de bienestar social.

We shouldn’t be passive in front of new mimetic urban plans and condescending with that which has been executed. We must innovate and look for new methods and forms that can enable us and our cities a higher level of social wellbeing.

 

 

DOSSIER DE PRENSA

-Revista: gulfinteriors - Marzo2008

www.gulfinteriors.com

http://www.gulfinteriors.com/inprint/index.htm